十一月霜寒,万物敛藏,然心志当如松柏,凌寒不改其翠。时光荏苒,志士不惧冬霜,唯勇者能逆流而上,于寒冬中蓄势,待来年春暖时,腾跃而起。持志如持炬,虽历风雪,光芒不熄;行道如履冰,虽步步维艰,然步步坚稳,终将抵达所愿。
In November, the frost deepens and all things retreat into dormancy, yet one’s resolve should be like the evergreen pine, unyielding to the cold. Time may slip away, but a person of ambition fears not the winter’s frost. Only the courageous can swim against the current, gathering strength through the harsh winter, ready to soar when spring’s warmth returns. Hold your ambition as you would a torch—though faced with wind and snow, its flame never extinguishes. Walk the path of purpose as if treading on ice—though every step may be difficult, each one is firm, and in the end, you will reach your destination.